Vidéo du petit journal où Nicolas Sarkozy acceuillant Mme Hillary Clinton sur le perron de l’ Elysée se dit désolé de la météo du jour en déclarant « I’m sorry for the time » …

http://1pic1day.com/wp-content/uploads/2010/01/Nicolas-Sarkozy-sorry-for-the-time.flv

No comment :)

Articles similaires

BlogBang
7 réponses à “Nicolas Sarkozy « I’m sorry for the time » (vidéo)”
  1. Peut-être qu’il voulait dire le temps qu’il fait à cette heure ci :D

  2. GILLES dit :

    Dois-je rigoler et/ou rougir ? Je suis  »coincé entre les 2 !!!!

  3. Aleks dit :

    C’est vrai que « temps » a 2 traductions en anglais : temps climatique et temps temporel. On pourrait très bien traduire « Désolé pour le temps », ne dit-on pas « It’s time to go » (Il est temps de partir) ?

    De toute façon, le Président de la République française, surtout en France, n’a pas à parler anglais avec une responsable étatsunienne, c’est à elle de faire des efforts en français, non mais ! Sait-elle dire quelques mots dans notre langue, Hillary ?

  4. LAMBERT dit :

    D’ailleurs, un président n’a pas à parler en Anglais, de plus, les hommes politiques ont-ils déjà essayé l’Espéranto ?
    C’est ce qui serait de mieux plutôt que toujours l’anglais qu’ils ont du mal à parler, c’est aux Américains de faire un effort et aux Anglais pour parler la langue des autres, les Anglais n’apprenant pas les langues, je ne vois pas pourquoi les français apprendraient-ils l’anglais ? Ce n’est pas juste. Apprenons tous l’Espéranto, c’est ce qu’il serait de mieux pour tout le monde.

  5. Jorgos dit :

    A la bonne heure !
    Eut-il eu l’heur de parler du temps qui passe ?
    Bon heur, mauvais heur, mésheur ou malheur, que le temps passe VIT…
    Pax, pacs, pacse le temps …tant pacs pour lui, histoire de se mettre au sec (avec CLInTOn, ris !).
    Elle n’a pas pleuré (comme le ciel), il a ri, tout va pour le mieux dans le meilleur des mondes.
    Heureux comme Dieu en France !
    Vous reprendrez bien une petite vienn…, non : gauloiserie ?
    Bienvenue dans la vieille Europe !
    Taille-me (une PIPE ?) diffère de Ouais-heure !
    A force de courrir après, le temps fuit et le temps a des fuites, ça coule de source.

  6. Colinaro dit :

    C’est peut-être un malin le président Sarkozy, mine de rien avec sa « faute » d’anglais, il a voulu montrer que l’anglais ce n’est pas si simple que ça, que c’est une langue avec des pièges comme toutes les autres langues du monde et qu’il n’y a donc aucune raison d’abondonner la langue française sur le plan international.

  7. Neboc dit :

    Ouais enfin bon. Faut pas confondre « lire des sous titre » et « entendre ».
    Personnellement je n’entends vraiment pas ce qu’il dit. L’ajout des sous titre aide à l’interprétation.

  8.  
Répondre

Les commentaires sont soumis à modération avant publication.

Comment moderation is enabled. Your comment may take some time to appear.